Friday, May 27, 2016


Oui, l’année scolaire est finie! Aujourd’hui, c’est le dernier jour de classe. Les élèves francais devront attendre encore jusqu’à la premiere semaine de juillet pour finir leur année scolaire.

C’était une studieuse et fabuleuse année  scolaire que nous avons finie avec un projet-présentation qui a demandé de la persévérance pour le compléter minutieusement, un vocabulaire précis et exact et aussi du courage pour en parler devant la classe. J’étais tout à fait réjouie de tous leurs efforts. Chargers, Bravo!

Mes chers parents, je vous remercie de votre confiance et sachez que c’etait un honneur et un privilège que d’enseigner vos enfants. Une seule demande si vous me le permettez, est de sauvegarder les cahiers de Francais car ca pourrait nous servir à la rentrée.

Je vous souhaite de très, très bonnes vacances. J’aurai beaucoup de plaisir à vous retrouver au mois d’août.

A bientôt.
 
We finished this year strong. We worked very hard to complete a project about us that we shared with the class. The students stood with courage to demonstrate their understanding and learning. I was very delighted in their accomplishments and I cannot be more proud. Chargers, Bravo!
My dear Parents and Guardians,
I thank you so much for a fabulous year and all the trust that we put in me. It was my honor and privilege to be able to stand before your students and teach them. I have one final request before I let you go: please save and keep our French notebook for next year. it will help us review quickly and allow us to move faster to learn new things.
I wish you all a restful vacation (listen to French traditional songs) and enjoy every minute of it. I will be excited to see you back again in August and above all spend more French time with your children.
I will see you soon.